200329-3C (CWR) 야생미 삼양주 / Triple fermented Wild Rice Korean Suul

2020자

Screen Shot 2020-05-31 at 10.07.51 PM.png

200329-3C (CWR) 흑미삼양주 / Triple fermented Wild Rice Korean Suul

담근 날 / Brewed on : March 29, 2020

밑술 1 / Mitsuul 1: 죽 / Porridge, 900g 미국산 야생쌀 / American wild rice + 400g 서누룩 / Sunuruk 2020-01 C + 4L 물 / water

덧술 1 / Deotsuul 1 : April 11, 2020 : 죽 / Porridge, 1kg 미국산 야생쌀 / American wild rice + 5L 물 / water

덧술 2 / Deotsuul 2 : April 19, 2020 : 5kg 태국 찹쌀 / Thai sweet rice

거른 날 / Pulled on : May 6, 2020

리뷰를 쓰는 오늘은 5월 31일이니 이 술을 거른 지도 3주일이 지났다. 앞으로도 얼마간 당도가 조금씩 더 올라갈 테지만 지금도 입 안을 감도는 맛이 내게는 꿀같이 달다. 쌀:누룩:물의 비율은 6.9kg:400g:9L인데, 다른 경우에 비해 이토록 당도가 높게 나타나는 것이 의아할 정도이다. 열이면 열 모두 별도로 당을 첨가한 게 아니냐며 사실 그대로 받아들이지 못하는 눈치이다. 알코올 도수는 20도에 육박하지만 ‘강화 와인’ 같이 달거나 무겁지 않고, 가벼우면서도 투명한 질 좋은 아이스와인이나 프랜치 서턴을 닮았다. 그러나 무엇보다 빼놓을 수 없는 점은 빛깔이다. 야생 쌀이 이토록 고운 색을 내다니! 자연이 아니고는 이런 투명하면서도 강렬한 붉은 색을 낼 수 없을 것이다. 보기만 해도 설레는 그런 색이다.

다크 초콜렛으로 밀가루 없이 계란만으로 만든 토트 한 쪽이 생각난다. 냄새가 코리 코리한 블루 치즈나 트리플 크림 부리치즈, 파마지아노 레지아노도 좋겠고, 피칸이나 말린 살구, 무화과, 대추도 이 쾌락을 더 연장시켜 주리라.
쓴맛(1), 짠맛(1) ,단맛(5), 신맛(1), 감칠맛(3), 탄산(0)

It’s been over 3 weeks since the first pull of this suul was made. It will continue to get sweeter for some time but even right now, it tastes as sweet as I am swirling honey in my mouth. The ratio of rice:nuruk:water was 6.9kg:400g:9L. How it reached such concentrated sweetness is a mystery. Tastes close to 40 proof but it’s not heavy like fortified wines. It resembles high quality ice-wine or luxurious French Sauternes. But what is most intoxicating is its color. How could wild rice bear such an alluring color! Only the nature is capable of producing such an intense yet transparent red. It’s an heart throbbing shade of red. I crave a slice of chocolate tort. Sticky blue cheese, triple brie or Parmagiano Regiano would do as well. Pecans, dried apricots, figs, and dates will all help extend this delight.
Bitterness(1), Saltiness(1), Sweetness(5), Tartness(1), Savory(3), Gas(0)

Day 1.  Stirring wild rice porridge to form mitsuul.  야생쌀가루 900g을 물 4L와 죽을 쑨다.

Day 1. Stirring wild rice porridge to form mitsuul.
야생쌀가루 900g을 물 4L와 죽을 쑨다.

Day 1: Adding 400g of Sunuruk to the cooled porridge. 수누룩 400g을 식힌 죽에 섞어 밋술을 한다.

Day 1: Adding 400g of Sunuruk to the cooled porridge.
수누룩 400g을 식힌 죽에 섞어 밋술을 한다.

5 days after Mitsuul.  밋술 후 5일째.

5 days after Mitsuul.
밋술 후 5일째.

8 days after mitsuul. 밋술 후 8일 째.

8 days after mitsuul.
밋술 후 8일 째.

Day 13 : Add the porridge made with 1kg wild rice and 5L water. 덧술 1. 야생쌀 1kg와 물 5L로 쑨 죽을 넣어 첫번째 덧술을 한다.

Day 13 : Add the porridge made with 1kg wild rice and 5L water.
덧술 1. 야생쌀 1kg와 물 5L로 쑨 죽을 넣어 첫번째 덧술을 한다.

Day 20: Mitsuul 2 is completely liquified. 덧술 1이 당화되었다.

Day 20: Mitsuul 2 is completely liquified.
덧술 1이 당화되었다.

Day 21: 5kg of Thai rice is cooked and added to form deotsuul. 태국쌀 5kg으로 고두밥을 해서 식힌 후 덧술 2를 했다.

Day 21: 5kg of Thai rice is cooked and added to form deotsuul.
태국쌀 5kg으로 고두밥을 해서 식힌 후 덧술 2를 했다.

Day 21: As soon as the rice touches mitsuul, it starts to boil.  밥이 들어가기 바쁘게 끓기 시작한다.

Day 21: As soon as the rice touches mitsuul, it starts to boil.
밥이 들어가기 바쁘게 끓기 시작한다.

Day 36: Clear suul starts to form on the surface. 표면에 맑은 술이 고이기 시작한다.

Day 36: Clear suul starts to form on the surface.
표면에 맑은 술이 고이기 시작한다.

Day 37: More clear suul gathers on the surface. It’s time to place yongsu. 맑은술이 표면에 더 많이 고였다. 이제 용수를 박을 때가 되었다.

Day 37: More clear suul gathers on the surface. It’s time to place yongsu.
맑은술이 표면에 더 많이 고였다. 이제 용수를 박을 때가 되었다.

Day 38: In a day or so, suul will be ready to be ladled out. 하루 이틀 후 면 술을 뜰 수 있다.

Day 38: In a day or so, suul will be ready to be ladled out.
하루 이틀 후 면 술을 뜰 수 있다.